Nemesis - Burma, 1944

69,00 € *

inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Kostenfreier Versand innerhalb von Deutschland

Sofort versandfertig, Lieferzeit ca. 1-3 Werktage

  • LGG12027
From the Publisher: "Nemesis: The spirit of divine retribution against those who succumb... mehr
Produktinformationen "Nemesis - Burma, 1944"

From the Publisher:

"Nemesis: The spirit of divine retribution against those who succumb to hubris"

While Burma was the backwater of WW2, it contained several of the most colorful characters of the war. The background was such that...

General Stilwell, who despised both British and Chinese (and the current American, except Marshall) leadership, wanted to fight the Japanese with Chinese troops, in Burma or in China. Roosevelt, while having no interest in rebuilding the British Empire, was at the same time incapable of seeing the Chinese Kuomintang regime as fascist as it really was. He often wanted to sack Stilwell for repeatedly reporting on Chinese incompetence and corruption.

Chiang Kai-Shek was more interested in getting his hands on the valuable lend-lease supply the US was sending him through Stilwell, who he hated, than fighting the Japanese. He was not keen on putting Chinese troops under Stilwell's command in Burma since they might become well trained and then possibly turn on Chiang. But he accepted doing so if Stilwell used them for opening up a supply route to China once again.

Churchill was not interested in Burma at all and wanted to focus on Singapore. Mountbatten, the Supreme Commander in India and Burma, wanted to attack into Burma, but through an amphibious assault further south instead. Wingate (some thought him to be certifiably insane) wanted to land special trained brigades in the middle of Burma and from there reconquer Southeast Asia.

General Slim, who had to put up with his rude and querulous colleagues, Stilwell and Wingate; his flamboyant chief Mountbatten; the hopeless and incompetent Chiang Kai-Shek, just wanted to defeat the Japanese there in the north and from there retake the rest of Burma.

In the meantime, in 1944, the Japanese, being outnumbered and with hardly any supply, said "enough is enough" and attacked. Why not? It worked in 1942. But this time Japanese hubris met Slim, the best British General of WW2, in the west; Stilwell's well trained and hard fighting Chinese troops in the North; Wingate's Chindit brigades in the middle amongst them; Chinese Yunnan soldiers who, after Chiang finally let them loose, took heavy casualties when investing the Japanese in the east. This time, after many ferocious battles, the Japanese met their Nemesis and were, in the end, utterly defeated.

Nemesis... ... features my "Open Game Turn" system. The Game Turn consists of only four phases:

Assault (where you first move and then overrun)

Attack

Supply Check

Reinforcement.

The phases are drawn as chits, so you will not know in what order they will appear, with the exception of the first chit in a Game Turn which is chosen from the first three drawn chits in the previous Game Turn. Both players have a set of four Phase Chits each and they take turns drawing them. The game mechanics are easy to master. The game play may not be.

The quality of the unit is the most important feature. Basically it affects four aspects: Not only will a high quality give an edge in combat, it also decides what kind of ZoC the unit is able to exert. The quality will decide how long a unit can be out of supply before attrition strikes, and how capable the unit is to make an operational move (a "double move"). Since ZoC is non-existent except when preventing enemy units conducting operational moves, it is very important which units you position and where you do so. Especially so, if you are uncertain of which phases there remain to be played.

The game will also feature my "Active Combat" system. A combat result will have step losses and probably a retreat result. Step losses are straightforward. The retreat result though has to be enforced by the attacker. That is usually not a problem if it is done by a high quality unit. A unit with lesser quality may have to pay with step losses in order to do so. The defender then decides to retreat or to stand fast. If it stays, then it takes step losses, depending on its quality. Before any attack, the Japanese player has the option to get an extra combat shift in its favor (in attack or defense). But it comes with a price.

Finally, there will be a two layer Victory Point system. There is a VP track for each player. Some points can be actively acquired by you but are given once, usually those that will please your local commander. Some points can be actively acquired by the opponent and will be deducted every Game Turn from your track as long as the enemy controls them, usually those that displease your superiors. Then again, it is the same thing for your opponent. Those that you have received once are also the ones that are deducted each Game Turn from your opponent's track etc. In the end, as the commander, you will have to prioritize, depending on the current situation.

Nemesis has a high replay value and if you love tense games when in action as well as games that allow you to ponder on possible "perfect opening moves", then this is the game for you.

Watch your back :-)

Kim Kanger

English Boxed Version.


Präsentationsort im Laden: Ihr findet mich im Regal CK9.
Board Game Geek Link
Hier findet ihr weitere Informationen und Rezensionen zum Spiel.
Weiterführende Links zu "Nemesis - Burma, 1944"
Verfügbare Downloads:
Zu den Produkteigenschaften mehr
Produktinformationen "Nemesis - Burma, 1944"
BG: Предупреждение! Не е подходящ за деца под 3 години. Съдържа малки части, които могат да бъдат погълнати или вдишани. Моля, запазете тази информация за по-нататъшна справка.
CS: Pozor! Nevhodné pro děti do 3 let. Obsahuje malé části, které by mohly být spolknuty nebo vdechnuty. Tyto informace si prosím uschovejte pro další použití.
DA: Advarsel! Ikke egnet til børn under 3 år. Indeholder små dele, der kan sluges eller indåndes. Gem venligst denne information til senere brug.
DE: Warnung! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Enthält Kleinteile, die verschluckt oder eingeatmet werden können. Bitte bewahren Sie diese Informationen zum späteren Nachschlagen auf.
PL: Ostrzeżenie! Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zawiera małe elementy, które mogą zostać połknięte lub wdychane. Zachowaj te informacje do późniejszego wykorzystania.
EL: Προειδοποίηση! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Περιέχει μικρά μέρη που μπορούν να καταποθούν ή να εισπνευστούν. Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για περαιτέρω αναφορά.
EN: Warning! Not suitable for children under 3 years. Contains small parts that could be swallowed or inhaled. Please keep this information for further reference.
ES: Advertencia No apto para niños menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían tragarse o inhalarse. Conserve esta información para futuras consultas.
ET: Hoiatus! Ei sobi alla 3-aastastele lastele. Sisaldab väikesi osi, mida võib alla neelata või sisse hingata. Palun säilitage see teave edasiseks kasutamiseks.
FI: Varoitus! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia, joita voi niellä tai hengittää. Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
FR: Avertissement ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Contient de petites pièces qui peuvent être avalées ou inhalées. Veuillez conserver ces informations pour référence ultérieure.
GA: Rabhadh! Níl sé oiriúnach do leanaí faoi 3 bliana. Tá codanna beaga ann a d’fhéadfaí a shlogadh nó a ionanálú. Coinnigh an t-eolas seo le haghaidh tuilleadh tagartha.
HR: Upozorenje! Nije prikladno za djecu mlađu od 3 godine. Sadrži male dijelove koji se mogu progutati ili udahnuti. Sačuvajte ove informacije za daljnju upotrebu.
HU: Figyelem! 3 év alatti gyermekek számára nem alkalmas. Lenyelhető vagy belélegezhető apró részeket tartalmaz. Kérjük, őrizze meg ezt a tájékoztatót további használatra.
IT: Attenzione! Non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni. Contiene piccole parti che potrebbero essere ingerite o inalate. Conservare queste informazioni per ulteriore riferimento.
LT: Įspėjimas! Netinka jaunesniems nei 3 metų vaikams. Sudėtyje yra mažų dalių, kurias galima praryti arba įkvėpti. Saugokite šią informaciją tolesniam naudojimui.
LV: Brīdinājums! Nav piemērots bērniem līdz 3 gadu vecumam. Satur sīkas detaļas, kuras var norīt vai ieelpot. Lūdzu, saglabājiet šo informāciju turpmākai uzziņai.
MT: Twissija! Mhux adattat għal tfal taħt it-3 snin. Fih partijiet żgħar li jistgħu jinbelgħu jew jinġibdu man-nifs. Jekk jogħġbok żomm din l-informazzjoni għal aktar referenza.
NL: Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen die ingeslikt of ingeademd kunnen worden. Bewaar deze informatie voor later gebruik.
PT: Aviso! Não é adequado para crianças com menos de 3 anos. Contém peças pequenas que podem ser engolidas ou inaladas. Guardar esta informação para referência futura.
RO: Atenție! Nu este potrivit pentru copiii sub 3 ani. Conține părți mici care pot fi înghițite sau inhalate. Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru consultare ulterioară.
SK: Varovanie! Nevhodné pre deti do 3 rokov. Obsahuje malé časti, ktoré by sa mohli prehltnúť alebo vdýchnuť. Uchovajte si tieto informácie pre ďalšie použitie.
SL: Opozorilo! Ni primerno za otroke, mlajše od 3 let. Vsebuje majhne dele, ki jih lahko pogoltnete ali vdihnete. Te informacije shranite za nadaljnjo uporabo.
SV: Varning för barn under 3 år. Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller små delar som kan sväljas eller inandas. Spara denna information för vidare referens.
Zu den Videobeiträgen mehr
Videobeiträge zu "Nemesis - Burma, 1944"
Zu den Downloads mehr
Bewertungen lesen, schreiben und diskutieren... mehr
Kundenbewertungen für "Nemesis - Burma, 1944"
Bewertung schreiben
Bewertungen werden nach Überprüfung freigeschaltet.

Die mit einem * markierten Felder sind Pflichtfelder.

Ich habe die Datenschutzbestimmungen zur Kenntnis genommen.

Zuletzt angesehen