Lone Canuck ASL: Quick 6 V Scenario Pack

ASL Scenariopack

Lone Canuck ASL: Quick 6 V Scenario Pack
20,95 € *

inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Sofort versandfertig, Lieferzeit ca. 1-3 Werktage

  • SW21065
From Lone Canuck: Designed for the participants of the 2022 West Coast Rumble, these six... mehr
Produktinformationen "Lone Canuck ASL: Quick 6 V Scenario Pack"

From Lone Canuck:

Designed for the participants of the 2022 West Coast Rumble, these six scenarios are designed for minimum set up time, resulting in maximum playing time.

Q26 – Encounter at Le Valtru, 16 June 1944: The 2.SS-Panzerdivision Das Reich was forced to delay its counterattack on the British penetration west of Caen in order to deal with the British 49th Division’s advance south from Rauray. This delay allowed the 9th Cameronians to occupy Grainville and the 7th Seaforth Highlanders to advance to the hamlet of le Valtru in effort to secure the right flank of the now named “Scottish Corridor”. Before the Seaforths could reach le Valtru, they were hit by Kampfgrüppe Weidinger of 2.SS-Panzerdivision Das Reich.

Game Length: 5½ Turns, Board: p, Estimated Playing Time: 3 hours 21 minutes

British Forces: 10x Squads, 2x Leaders, 2x LMG, 2x PIAT, 2x 2" Mortar, & 3x Churchill VII heavy tanks

German Forces: 7x Squads, 3x Leaders, 2x LMG, &, 2x Pz VG medium tanks

Q26 – Holzthum Hold Out, 16 December 1944: For the opening phase of Unternehmen Herbstnebel (Operation Autumn Mist), Oberst Heinz Kokott’s 26.Volksgrenadierdivision had one of the toughest tasks in that it had to clear the roads west of Our River for the panzers of the 2. and the 116.Panzer Divisionen. Crossing the Our in rubber boats at 03:00 hours and infiltrating their way past the American outposts, Oberstleutnant Kaufmann’s Füsilier Regiment 39 had reached Holzthum at 06:00 hours before anyone in the US 28th Infantry Division sector was even aware an attack was in progress.

Game Length: 5½ Turns, Board: 12, Estimated Playing Time: 2 hours 28 minutes

American Forces: 6x Squads, 2x Leaders, 2x MMG, 2x 60mm Mortars, Bazooka, & Foxholes.

German Forces: 12x Squads, 3x Leaders, & 3x LMG.

Q27 – Stand at Sterlin's Castle, 8 December 1943: By 0600 hours, the 1st Canadian Infantry Brigade had crossed the Moro River and established a bridgehead; supported by engineers and armour, the Canadians then launched attacks on San Leonardo. The Germans retreated and San Leonardo was at last secured, but counterattacks directed at the fragile bridgehead held by the hard-pressed Canadians were the order of the day.

Game Length: 5½ Turns, Board: 9, Estimated Playing Time: 2 hours 4 minutes

British Forces: 4x Squads, 2x Leaders, LMG, & 2" Mortar.

Germans Forces: 7x Squads, 3x Leaders, LMG & 2x MMG.

Q28 – Going in Light, 9 June 1944: The immediate objective for the newly landed US 2nd Infantry Division was the village of Trévières, located just south of the Aure River. The plan of attack was for the 38th Infantry Regiment to strike directly at Trévières from the north and west, while the 9th Infantry Regiment would outflank Trévières by seizing Rubercy to the southeast - thus isolating the German position. It was no accident the Germans had chosen the tiny farm of Haute Hameau to make a stand against the approaching 9th Infantry. The old Norman farm with its stone wall courtyard formed an ideal defensive position, commanding the neighbouring country lanes running south in the direction of Rubercy.

Game Length: 5½ Turns, Board: 43, Estimated Playing Time: 2 hours 48 minutes

German Forces: 7x Squads, 2x Leaders, LMG, HMG, & 8cm Mortar

American Forces: 10½ x Squads, 3x Leaders, 2x MMG, 3x HMG, & 3x Bazookas

Q29 – Como Ridge, 22 July 1945: In late 1944, the Australian Army had assumed responsibility for Allied operations on Bougainville, replacing US troops who were subsequently redeployed to the Philippines. Following the failed landing by the Australians at Porton Plantation, the commander of the Australian II Corps, Lieutenant-General Stanley Savige, decided to focus the main effort of the Australian campaign upon driving south towards the Japanese garrison at Buin, where the bulk of the Japanese forces were holding out.

Game Length: 5½, Board: 36, Estimated Playing Time: 3 hours 7 minutes

Japanese Forces: 5x Squads, 4x Crews, 2x Leaders, LMG, 2x HMG, 50mm Mortar, 75mm Infantry Gun, Wire, Trenches, & Pillboxes

Australian Forces: 13½ x Squads, 3x Leaders, 3x LMG, 2x MMG, 3x PIAT, 3x 2" Mortars, & 2x Matilda II heavy tanks.

Q30 – The Tombe Diversion, 1 July 1943: The initial plan for the capture of Viru Harbour called for a diversionary attack by Lieutenant Brown’s platoon on the small village of Tombe located on the east side of the harbour while the main body, under Lieutenant-Colonel Currin, would then attack the village of Tetemara on the west side of the harbour.

Game Length: 5½ Turns, Board: o, Estimated Playing Time: 2 hours 24 minutes

Japanese Forces: 5x Squads, Crew, 2x Leaders, LMG, HMG, 50mm Mortar, Panjis, Foxholes, & Pillbox.

American Forces: 8x Squads, 3x Leaders, & 2x HMG.

 


Präsentationsort im Laden: Ihr findet mich im Regal CG2.
Board Game Geek Link
Hier findet ihr weitere Informationen und Rezensionen zum Spiel.
Weiterführende Links zu "Lone Canuck ASL: Quick 6 V Scenario Pack"
Zu den Produkteigenschaften mehr
Produktinformationen "Lone Canuck ASL: Quick 6 V Scenario Pack"
Hersteller: Lone Canuck Publishing, 2901 Corrine Place, Victoria British Columbia V9B 4R7, Canada, www.lonecanuckpublishing.ca
EU-Verantwortlicher: BNW Distribution GmbH, Winkelsweg 169, 40764, Langenfeld, Germany, sales@bnw-distribution.com
BG: Предупреждение! Не е подходящ за деца под 3 години. Съдържа малки части, които могат да бъдат погълнати или вдишани. Моля, запазете тази информация за по-нататъшна справка.
CS: Pozor! Nevhodné pro děti do 3 let. Obsahuje malé části, které by mohly být spolknuty nebo vdechnuty. Tyto informace si prosím uschovejte pro další použití.
DA: Advarsel! Ikke egnet til børn under 3 år. Indeholder små dele, der kan sluges eller indåndes. Gem venligst denne information til senere brug.
DE: Warnung! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Enthält Kleinteile, die verschluckt oder eingeatmet werden können. Bitte bewahren Sie diese Informationen zum späteren Nachschlagen auf.
PL: Ostrzeżenie! Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zawiera małe elementy, które mogą zostać połknięte lub wdychane. Zachowaj te informacje do późniejszego wykorzystania.
EL: Προειδοποίηση! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Περιέχει μικρά μέρη που μπορούν να καταποθούν ή να εισπνευστούν. Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για περαιτέρω αναφορά.
EN: Warning! Not suitable for children under 3 years. Contains small parts that could be swallowed or inhaled. Please keep this information for further reference.
ES: Advertencia No apto para niños menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían tragarse o inhalarse. Conserve esta información para futuras consultas.
ET: Hoiatus! Ei sobi alla 3-aastastele lastele. Sisaldab väikesi osi, mida võib alla neelata või sisse hingata. Palun säilitage see teave edasiseks kasutamiseks.
FI: Varoitus! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia, joita voi niellä tai hengittää. Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
FR: Avertissement ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Contient de petites pièces qui peuvent être avalées ou inhalées. Veuillez conserver ces informations pour référence ultérieure.
GA: Rabhadh! Níl sé oiriúnach do leanaí faoi 3 bliana. Tá codanna beaga ann a d’fhéadfaí a shlogadh nó a ionanálú. Coinnigh an t-eolas seo le haghaidh tuilleadh tagartha.
HR: Upozorenje! Nije prikladno za djecu mlađu od 3 godine. Sadrži male dijelove koji se mogu progutati ili udahnuti. Sačuvajte ove informacije za daljnju upotrebu.
HU: Figyelem! 3 év alatti gyermekek számára nem alkalmas. Lenyelhető vagy belélegezhető apró részeket tartalmaz. Kérjük, őrizze meg ezt a tájékoztatót további használatra.
IT: Attenzione! Non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni. Contiene piccole parti che potrebbero essere ingerite o inalate. Conservare queste informazioni per ulteriore riferimento.
LT: Įspėjimas! Netinka jaunesniems nei 3 metų vaikams. Sudėtyje yra mažų dalių, kurias galima praryti arba įkvėpti. Saugokite šią informaciją tolesniam naudojimui.
LV: Brīdinājums! Nav piemērots bērniem līdz 3 gadu vecumam. Satur sīkas detaļas, kuras var norīt vai ieelpot. Lūdzu, saglabājiet šo informāciju turpmākai uzziņai.
MT: Twissija! Mhux adattat għal tfal taħt it-3 snin. Fih partijiet żgħar li jistgħu jinbelgħu jew jinġibdu man-nifs. Jekk jogħġbok żomm din l-informazzjoni għal aktar referenza.
NL: Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen die ingeslikt of ingeademd kunnen worden. Bewaar deze informatie voor later gebruik.
PT: Aviso! Não é adequado para crianças com menos de 3 anos. Contém peças pequenas que podem ser engolidas ou inaladas. Guardar esta informação para referência futura.
RO: Atenție! Nu este potrivit pentru copiii sub 3 ani. Conține părți mici care pot fi înghițite sau inhalate. Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru consultare ulterioară.
SK: Varovanie! Nevhodné pre deti do 3 rokov. Obsahuje malé časti, ktoré by sa mohli prehltnúť alebo vdýchnuť. Uchovajte si tieto informácie pre ďalšie použitie.
SL: Opozorilo! Ni primerno za otroke, mlajše od 3 let. Vsebuje majhne dele, ki jih lahko pogoltnete ali vdihnete. Te informacije shranite za nadaljnjo uporabo.
SV: Varning för barn under 3 år. Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller små delar som kan sväljas eller inandas. Spara denna information för vidare referens.
Bewertungen lesen, schreiben und diskutieren... mehr
Kundenbewertungen für "Lone Canuck ASL: Quick 6 V Scenario Pack"
Bewertung schreiben
Bewertungen werden nach Überprüfung freigeschaltet.

Die mit einem * markierten Felder sind Pflichtfelder.

Ich habe die Datenschutzbestimmungen zur Kenntnis genommen.

Zuletzt angesehen