- Artikel-Nr.: SW17296
From VaeVictis:
The Magazine (French)
SYNOPSIS
NEWS HEXAGONS
Eylau 1807
NA’41
France ’40
C31 37
Rebel Fury
The ennemy is at the Gate
The Fate of All
ATO 58
Panzer NA
BOARDGAMES
Winter’s Victory
Mare Nostrum
Save South VN
Death in the Trenches
Norman Sword
Plantagenet
Bannish all their Fear
Beginning of a Tragedy
Battles in the East
HOBBY
Des étudiants s’invitent au combat, Saison 2- nouvelle formule
Comment écrire une campagne
FIGURINES
Pillage
Extension 7TV
1807, le désastre de la seconde expédition d’Alexandrie.
Construire un village africain
Bataille sur le Mincio 1815
Team Yankee NATO 2ND part
NEWS RULES
Renatio et Gloriam
Shot Steel & Stone
DBN
SCENARIOS
ASL
M44
The Game (English & French)
ART OF WAR and Wargame with die-cut counters : Münchengrätz and Gitschin, June 28th-29th 1866.
While the bulk of the imperial army begins its movement from Olmütz to reach the heart of Bohemia, the
I Austrian Corp of Count Clam-Gallas is ordered to guard the border and collect the retreating Saxon divisions in accordance with the plan drawn up by the general staffs of the two countries. He will then be able to begin his withdrawal to join the rest of the Austrian corps concentrated for the decisive battle envisaged in the purest Napoleonic tradition.
But this is without taking into account the energetic Prussian advances of the Elbe Army and the First Army which, during the battles of Müchengrätz and Gitschin, jostled and disorganized the imperial troops in their retreat.
New module in the “Battles in the Time of Napoleon III” series, Müchengrätz-Gitschin is the third and final game in the series of preliminary battles of the Bohemian campaign of 1866 leading to the major confrontation between the two German powers: the battle of Sadowa/Königgrätz which will be the subject of a big game later.
The “The Great Battles of Napoleon III” series (VaeVictis n° 55, 73, 138, 157 and 165), offers a simple and dynamic system, emphasizing troop engagement in the face of deadly defensive fire.
Scenarios by Arnold Giraud-Moser on a system by Luc Olivier.
Game turn: one hour
Units: regiments and battalions
Map: one hex. = 750m
Complexity: 5/10
Solitaire: 7/10
Playing time: 2 to 4 hours depending on the scenario
We printed the English Rules for You (in Colour) and send them together with the Magazine!
Präsentationsort im Laden: Ihr findet mich im Regal CG1.
| BG: | Предупреждение! Не е подходящ за деца под 3 години. Съдържа малки части, които могат да бъдат погълнати или вдишани. Моля, запазете тази информация за по-нататъшна справка. |
| CS: | Pozor! Nevhodné pro děti do 3 let. Obsahuje malé části, které by mohly být spolknuty nebo vdechnuty. Tyto informace si prosím uschovejte pro další použití. |
| DA: | Advarsel! Ikke egnet til børn under 3 år. Indeholder små dele, der kan sluges eller indåndes. Gem venligst denne information til senere brug. |
| DE: | Warnung! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Enthält Kleinteile, die verschluckt oder eingeatmet werden können. Bitte bewahren Sie diese Informationen zum späteren Nachschlagen auf. |
| PL: | Ostrzeżenie! Nieodpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 3 lat. Zawiera małe elementy, które mogą zostać połknięte lub wdychane. Zachowaj te informacje do późniejszego wykorzystania. |
| EL: | Προειδοποίηση! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Περιέχει μικρά μέρη που μπορούν να καταποθούν ή να εισπνευστούν. Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για περαιτέρω αναφορά. |
| EN: | Warning! Not suitable for children under 3 years. Contains small parts that could be swallowed or inhaled. Please keep this information for further reference. |
| ES: | Advertencia No apto para niños menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían tragarse o inhalarse. Conserve esta información para futuras consultas. |
| ET: | Hoiatus! Ei sobi alla 3-aastastele lastele. Sisaldab väikesi osi, mida võib alla neelata või sisse hingata. Palun säilitage see teave edasiseks kasutamiseks. |
| FI: | Varoitus! Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Sisältää pieniä osia, joita voi niellä tai hengittää. Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten. |
| FR: | Avertissement ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Contient de petites pièces qui peuvent être avalées ou inhalées. Veuillez conserver ces informations pour référence ultérieure. |
| GA: | Rabhadh! Níl sé oiriúnach do leanaí faoi 3 bliana. Tá codanna beaga ann a d’fhéadfaí a shlogadh nó a ionanálú. Coinnigh an t-eolas seo le haghaidh tuilleadh tagartha. |
| HR: | Upozorenje! Nije prikladno za djecu mlađu od 3 godine. Sadrži male dijelove koji se mogu progutati ili udahnuti. Sačuvajte ove informacije za daljnju upotrebu. |
| HU: | Figyelem! 3 év alatti gyermekek számára nem alkalmas. Lenyelhető vagy belélegezhető apró részeket tartalmaz. Kérjük, őrizze meg ezt a tájékoztatót további használatra. |
| IT: | Attenzione! Non adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni. Contiene piccole parti che potrebbero essere ingerite o inalate. Conservare queste informazioni per ulteriore riferimento. |
| LT: | Įspėjimas! Netinka jaunesniems nei 3 metų vaikams. Sudėtyje yra mažų dalių, kurias galima praryti arba įkvėpti. Saugokite šią informaciją tolesniam naudojimui. |
| LV: | Brīdinājums! Nav piemērots bērniem līdz 3 gadu vecumam. Satur sīkas detaļas, kuras var norīt vai ieelpot. Lūdzu, saglabājiet šo informāciju turpmākai uzziņai. |
| MT: | Twissija! Mhux adattat għal tfal taħt it-3 snin. Fih partijiet żgħar li jistgħu jinbelgħu jew jinġibdu man-nifs. Jekk jogħġbok żomm din l-informazzjoni għal aktar referenza. |
| NL: | Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen die ingeslikt of ingeademd kunnen worden. Bewaar deze informatie voor later gebruik. |
| PT: | Aviso! Não é adequado para crianças com menos de 3 anos. Contém peças pequenas que podem ser engolidas ou inaladas. Guardar esta informação para referência futura. |
| RO: | Atenție! Nu este potrivit pentru copiii sub 3 ani. Conține părți mici care pot fi înghițite sau inhalate. Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru consultare ulterioară. |
| SK: | Varovanie! Nevhodné pre deti do 3 rokov. Obsahuje malé časti, ktoré by sa mohli prehltnúť alebo vdýchnuť. Uchovajte si tieto informácie pre ďalšie použitie. |
| SL: | Opozorilo! Ni primerno za otroke, mlajše od 3 let. Vsebuje majhne dele, ki jih lahko pogoltnete ali vdihnete. Te informacije shranite za nadaljnjo uporabo. |
| SV: | Varning för barn under 3 år. Ej lämplig för barn under 3 år. Innehåller små delar som kan sväljas eller inandas. Spara denna information för vidare referens. |
Vae Victis Magazine #157 - Nachod & Skalitz... FR / EN (französische / englische Regeln), FR (französisches...
Vae Victis Magazine #165 - Trautenau & Soor... FR / EN (französische / englische Regeln), FR (französisches...
Vae Victis Magazine #177 - The Campaign of the... FR / EN (französische / englische Regeln), FR (französisches...
Vae Victis Magazine #175 - Rhine & Danube,... FR / EN (französische / englische Regeln), FR (französisches...
Vae Victis Magazine #165 - Trautenau & Soor... FR / EN (französische / englische Regeln), FR (französisches...
Vae Victis Magazine #157 - Nachod & Skalitz... FR / EN (französische / englische Regeln), FR (französisches...
Vae Victis Magazine #152 - Sedan 1870 (with...